|
1302
|
|
|
1303
|
|
|
1305
|
|
|
1306
|
|
|
1308
|
-
«زنده
به گور»
-
«اسير
فرانسوي»
|
|
1309
|
|
|
1310
|
-
«سايه
مغول» در مجموعه انيران - مطبعه
فرهومند
-
«كور
و برادرش: ترجمه از آرتور شينسلر Arthur
Schnitzler نويسنده اطريشي، مجله
افسانه، دوره سوم، شماره 4 و 5
-
«كلاغ
پير»: ترجمه از الكساندر
لانژكيلاند Alexandre Lange
Kielland نويسنده نروژي، مجله
افسانه، دوره 3، شماره 11، صفحه 1- 5
-
«تمشك
تيغ دار»: ترجمه از آنتوان چخوف
روسي Anton Pavlovitch Tchekhov ،
مجله افسانه، دوره 3، شماره 23، صفحه
1 -51
-
«مرداب
حبشه»: ترجمه از كاستن شراو نويسنده
فرانسوي Gaston Cherau ،
مجله افسانه، دوره 3، شماره 28
-
«درد
دل ميرزا يداله»: مجله افسانه، دوره
3، جزوه 28، صفحه 1- 2 كه بعدا به نام
داستان محلل چاپ شد
-
«مشاور
مخصوص»: ترجمه از آنتوان چخوف، مجله
افسانه، سال سوم، شماره 28
-
«حكايت
با نتيجه»: مجله افسانه، دوره 3،
شماره 31، صفحه 2 -3
-
«شب
هاي ورامين»: مجله افسانه، دوره
سوم، شماره 32، صفحه 10 -15
-
«اوسانه:
قطع جيبي» - نشريه آريان كوده
-
«جادوگري
در ايران»: ترجمه از فرانسه، مجله
جهان نو، سال دوم، شماره اول، صفحه
60 -80
|
|
1311
|
|
|
1312
|
|
|
1313
|
-
«وغ وغ ساهاب»-
كتاب مستقل با همكاري مسعود فرزاد
-
«ترانه هاي خيام»-
كتاب مستقل - مطبعه روشنايي
-
«البعثه
الاسلاميه في البلاد الافرنجيه» -
كتاب مستقل
-
« شرط بندي»
ترجمه از آنتوان چخوف در مجموعه گل
هاي رنگارنگ
|
|
1315
|
|
|
1318
|
-
«ترانه هاي
عاميانه» - مجله موسيقي، سال اول،
شماره هاي 6، صفحه 17 - 19. 4 و 7 صفحه 24 و
28.
-
«متل هاي فارسي» -
مجله موسيقي، شماره 8
-
قصه هاي «آقاموشه»،
«شنگول و منگول» - مجله موسيقي، سال
اول، شماره 8
-
قصه «لچك كوچولوي
قرمز» - مجله موسيقي، سال دوم،
شماره 2
|
|
1319
|
-
«چايكووسكي» -
مجله موسيقي، سال دوم، شماره 3،
خردادماه، صفحه 25 - 32
-
«پيرامون لغت فرس
اسدي» - مجله موسيقي، سال دوم،
شماره 11 و 12، صفحه 31 - 36
-
«شيوه نوين در
تحقيق ادبي» - مجله موسيقي، سال
دوم، شماره 11 و 12، صفحه 19 - 30
-
«گجسته اباليش» -
ترجمه از متن پهلوي
|
|
1320
|
-
«داستان ناز» در
مجله موسيقي سال سوم شماره دوم،
صفحه 38-30
-
«شيوه هاي نوين
در شعر فارسي» در مجله سوم شماره 3،
صفحه 22
-
«سنگ صبور» مجله
موسيقي سال سوم، شماره 6 و 7، صفحه
18-13
|
|
1321
|
|
|
1322
|
-
«علويه خانم»:
كتاب مستقل
-
«گزارش گمان شكن»
- ترجمه از متن پهلوي
-
«يادگار جاماسب»
- ترجمه از متن پهلوي، مجله سخن، سال
اول، شماره 3،صفحه 161 - 167، شماره 4 و 5،صفحه
217- 220
-
ترجمه «گورستان
زنان خيانتكار»: از آرتور كريستين
سن خاورشناس دانماركي، مجله سخن،
سال اول، شماره 7 و 8
-
«جلو قانون»:
ترجمه از فرانتس كافكا Frantz
Kafka در مجله سخن، شماره 11 و 12
-
«كارنامه اردشير
پاپكان» - ترجمه از متن پهلوي
-
«چگونه نويسنده
نشدم» - مجله سخن
|
|
1323
|
-
«آب زندگي» -
روزنامه مردم
-
«اوراشيما» - قصه
ژاپوني - ترجمه در مجله سخن، سال
دوم، شماره اول، صفحه 43 - 45
-
نقد «بازرس»: اثر
گوگول، ترجمه در مجله پيام نو، سال
اول، صفحه 52
-
«ملا نصرالدين در
بخارا»: مجله پيام نو،سال اول،
شماره اول،صفحه 57
-
«زند و هومن يسن»
- ترجمه از متن پهلوي
-
«ولنگاري»
مجموعه داستانهاي:
قضيه
مرغ روح
قضيه
زير بته
قضيه
فرهنگستان
قضيه
دست بر قضا
قضيه
خر دجال
قضيه
نمك تركي
|
|
1324
|
-
«حاجي آقا» - كتاب
مستقل
-
نقد «خاموشي دريا»:
اثر وركور - مجله سخن، سال
دوم،شماره سوم،صفحه 227 - 228
-
«چند نكته درباره
ويس و رامين» - مجله پيام نو،سال
اول،شماره نهم،صفحه 15 - 19 و شماره 10،
صفحه 18 - 26 - 31
-
«طلب آمرزش» - از
كتاب سه قطره خون، مجله پيام نو،
سال اول، شماره 12، صفحه 20 - 24
-
«شنگول و منگول»:
مجله پيام نو،سال دوم، شماره سوم،
صفحه 54 - 55
-
انتقاد بر ترجمه
رساله «غفران» ابوالعلاء معري،
مجله پيام نو، سال دوم، شماره 9،
صفحه 64
-
«فلكلر
يا فرهنگ توده» - مجله سخن،سال
دوم، شماره 3، صفحه 179 – 184 و شماره 4،
صفحه 339 – 342
-
«طرح
كلي براي كاوش فلكلر يك منطقه» -
مجله سخن، سال دوم، شماره 4، صفحه 265-
275
-
«شغال
و عرب» - ترجمه فرانتس كافكا،مجله
سخن،سال دوم، شماره 5، صفحه 349
-
«آمدن
شاه بهرام ورجاوند» - ترجمه از متن
پهلوي، مجله سخن، سال دوم، شماره 7،
صفحه 540
-
«خط
پهلوي و الفباي صوتي»- مجله سخن،
سال دوم، شماره 8، صفحه 616 – 760 و
شماره 9، صفحه 667- 671
-
«ديوار»
- ترجمه از ژان پل سارتر Jean
Paul Sartre نويسنده
فرانسوي، مجله سخن، سال دوم، شماره
11 و 12، صفحه 833 – 847
-
«سامپينگه»
Sampingue به
زبان فرانسه در ژورنال دوتهران
-
لوناتيك
Lunatique -
«هوسباز» - به زبان فرانسه در
ژورنال دوتهران
|
|
1325
|
-
«افسانه
آفرينش» - چاپ پاريس، آدرين مزون نو
-
«آبجي
خانم» - از مجموعه زنده به گور، مجله
پيام نو، سال دوم، شماره 6،
ارديبهشت 1325، صفحه 31 – 36
-
«فردا»
- مجله پيام نو، سال دوم، شماره 7 و 8،
صفحه 54 – 64
-
ترجمه
داستان «فردا» - به زبان فرانسه در
ژورنال دوتهران
-
«گراكوش
شكارچي» - ترجمه از فرانتس كافكا،
مجله سخن،سال سوم، شماره 1، صفحه 48
– 52
-
«قصه
كدو» - مجله سخن، دوره سوم، شماره 4
-
«ترجمه
هنر ساساني در غرفه مدال ها» - اثر «ال
مور گشترن» در مجله سخن، سال
سوم، شماره 5، صفحه 318 – 382
-
«بلبل
سرگشته» در مجله سخن، سال سوم،
شماره 6 و 7، صفحه 432 – 443
-
مقدمه
كتاب «كارخانه مطلق سازي» نوشته
كارل چابك، نويسنده چك اسلواكي، با
ترجمه حسن قائميان
|
|
1327
|
|
|
1329
|
|
|
1378
|
|
|
1379
|
|